jueves, 17 de mayo de 2012

cuestionario

1.¿existe el abecedario hebreo?
a. si 
b. no
c. nose 
2.¿el alfabeto es el conjunto de letras ordenadas?
a. si 
b. no
c. nose 
3.¿las grafías son utilizadas para representar el lenguaje?
a. si 
b. no
c. nose 
4.¿algunas letras pueden recibir uno o varios diacriticos?
a. si 
b. no
c. nose 
5.¿el alfabeto procede del griego?
a. si 
b. no
c. nose 
6.¿el abecedario se origino en las regiones occidentales de la costa?
a. si 
b. no
c. nose 
7.¿el alfabeto latino fue sacado del griego?
a. si 
b. no
c. nose 
8.¿el alfabeto tenia un orden definido?
a. si 
b. no
c. nose 
9.¿el abecedario se basa en la fonología?
a. si 
b. no
c. nose 
10.¿el alfabeto fenicio se sigue utilizando?
a. si 
b. no
c. nose 

galería de rotos del abecedario


avances del abecedario 


Aunque hay muchas similitudes entre los alfabetos de distintos idiomas, se observan también diferencias peculiares en cada uno.
No siempre está claro qué es lo que constituye un alfabeto específico, único. El francés utiliza básicamente el mismo alfabeto que el inglés, pero muchas de las letras usan marcas adicionales, como la é, la à y la ô. En francés, estas combinaciones no se consideran letras adicionales. Sin embargo, en islandés letras acentuadas tales como la á, la í y la ö se consideran letras distintas del alfabeto. En español, la ñ es una letra distinta, pero vocales acentuadas como la á y la é no lo son. La ll y la ch también se consideraban letras aparte, pero en 1994 la Real Academia Española cambió el ordenamiento, de modo tal que la ll está ahora, en el diccionario, dentro de la l, entre lk y lm, y la ch está dentro de la c, entre cg y ci.1
En alemán, las palabras que comienzan con sch- (que constituyen el fonema alemán ʃ) se intercalaron entre las palabras que empiezan con sca- y las palabras que empiezan con sci-(todas ellas, casualmente, palabras tomadas como préstamo de otros idiomas), en vez de que este grupo gráfico apareciera después de la letra s, como si fuera una sola letra – una decisión lexicográfica que resulta obligatoria en un diccionario de albanés, donde dh-, gj-, ll-, rr-, th-, xh- yzh- (todos los cuales representan fonemas y se consideran letras por separado) aparecen después de las letras d, g, l, n, r, t, x y z, respectivamente. Asimismo, en un diccionario de inglés las palabras que inician con th- tampoco tienen un lugar especial después de la letra t, sino que quedan incluidas dentro de ésta, entre te- y ti-. Las palabras alemanas con diéresis se ordenan alfabéticamente como si no hubiera diéresis alguna – contrario a lo que ocurre con el alfabeto  turco, que supuestamente adoptó los grafemas ö y ü alemanes, y donde una palabra como tüfek ("arma"), aparece en el diccionario después de tus ("sal").


desventajas del abecedario

El abecedario no tiene muchas desventajas porque está en diferentes idiomas se actualizado cada vez mas hasta que no haya ningún error.

  evolución del abecedario o alfabeto


A la hora de realizar un estudio de la escritura hay que distinguir entre la escritura fonológica y no fonológica. Una escritura es fonológica cuando existe una relación clara entre los símbolos de la lengua escrita y los sonidos de la lengua hablada. Una lengua no fonológica, por el contrario, es cuando no existe esa relación. 

Dentro de las formas de escritura no fonológica encontramos, como primera manifestación, la escritura mediante PICTOGRAMAS, que representan el sentido global de un enunciado mediante signos y dibujos, como por ejemplo, el dibujo de una estrella puede representar el cielo, a Dios, o la propia estrella. Dentro de esta escritura por pictogramas hay que destacar la escritura jeroglífica egipcia.

Una evolución posterior en el camino de la escritura lo constituyen los IDEOGRAMAS. En este caso los dibujos no representan enunciado global, sino que cada dibujo representa una sola palabra. Tanto en China como en Japón existen en la actualidad sistemas de escritura ideográfica.

Como una evolución posterior a partir de la escritura ideográfica aparecieron los sistemas silbaticos o SILABARIOS. Cada signo representaba una consonante, sin tener en cuenta las vocales. Más tarde se hizo necesaria la notación de las vocales, que se logró mediante diferentes mecanismos, como la asignación del valor vocálico a un signo consonántico ya existente. Un ejemplo lo constituye el alfabeto griego, que adoptó las grafías del alfabeto fenicio modificando en algunos casos el valor consonántico que tenían para asignarles un valor vocálico.

En torno al año 1.500 a.C. aparecieron los ALFABETOS, que son sistemas de escritura con pocos signos, con los que se pueden formar todas las palabras de un idioma. Los alfabetos cuentan con un número reducido de signos, que oscila entre veinte y treinta. El primer alfabeto conocido, en escritura cuneiforme, data del año 1.400 a.C. y fue encontrado en Siria. Este alfabeto sirvió de base para el posterior alfabeto fenicio. Éstos, hacia el año 1.400 a.C., desarrollaron un alfabeto compuesto por veintidós signos consonánticos que difundieron por todo el mediterráneo, y que es el origen de alfabetos posteriores, como el alfabeto hebreo, arameo y griego.
El alfabeto griego procede del fenicio pero con algunas modificaciones. Todos los alfabetos utilizados hoy en Europa proceden del alfabeto griego, que según narraciones míticas, fue introducido en Grecia hacia el siglo IX a.C. Consta de veinticuatro letras.
El alfabeto latino, por último, no procede directamente del alfabeto griego, sino del etrusco, que a su vez es una variante del griego. Consta de veintitrés letras. Los romanos difundieron este alfabeto latino junto con su lengua y su civilización. Con algunas modificaciones en la Edad Media, es el alfabeto que se utiliza hoy en casi todo el mundo.